Villafañe, Julio V.
Estudo do litixio de Adolfo M. Puget contra Bargiela, Posada, López & Cía. por suposta imitación de marca no que perdeu o demandante.
Sentenza do preito de Adolfo M. Puget contra Bargiela, Posada, López & Cía. por suposta imitación de marca no que perdeu o demandante.
Carta de Bargiela, Posada, López & Cía. comunicando a súa constitución como sociedade mercantil comanditaria adicada a almacén ao por maior de comestibles e bebidas en Bos Aires. Sociedade formada por Tomás Bargiela, José M. Posada, Julio López Alfao, Rafael Fresno e José Fresno.
E. Muñoz y Guillén agradece a Ricardo Blanco-Cicerón o seu informe sobre José Romay Barral.
Por indicación de Tomás Bargiela, E. Muñoz y Guillén escribe a Ricardo Blanco-Cicerón pedindo referencias sobre José Romay Barral, de Pontevedra, xa que está recibindo unha pensión da mutua e queren saber se a precisa realmente polo seu estado de saúde.
Por indicación de Tomás Bargiela, E. Muñoz y Guillén escribe a Ricardo Blanco-Cicerón pedindo referencias sobre Alejandro González Salgado, de A Coruña, xa que está recibindo unha pensión da mutua e queren saber se a precisa realmente.
Isabel Urioste de Mallo escribe a Joaquín Soage sobre a débeda que tiña o seu home, Pedro Mallo, con el a conta da filla de ambos, Irene. Tamén comenta que existe a posibilidade dun negocio inmobiliario co goberno arxentino, e postergará unha viaxe a Europa ata que o resolva.
Isabel Urioste de Mallo escribe a Joaquín Soage sobre o pago dunha débeda que tiña o seu home, Pedro Mallo, con el, tamén sobre as xestións de compras de casas que están facendo na familia e a mellora da situación económica de Arxentina.
José A. Soage escribe ao seu irmán Joaquín Soage comentando a estabilidade política de Arxentina fronte ao sucedido en España coa Revolución de 1868, sinalando que poido ser moito peor.
José A. Soage escribe ao seu irmán Joaquín Soage a súa opinión sobre a situación en España coa Primeira República, e o momento que se está a vivir en Arxentina con López Jordán en escena, e menciona tamén a marcha dos negocios na crise monetaria do país.
José A. Soage escribe ao seu irmán Joaquín Soage a situación política tanto en Arxentina como en España.
José A. Soage escribe ao seu irmán Joaquín Soage sobre varios asuntos: a súa saúde, unhas cartas que lle remite por un terceiro, a ausencia de novas da irmá dos dous e a situación política de Arxentina co Brasil, entre outros temas.
José A. Soage escribe ao seu irmán Joaquín Soage sobre a situación política inestable de A Habana, desaconsellando que viaxe a Cuba por este motivo, a pesar dos negocios e as relacións sociais que ten na zona.
José A. Soage escribe ao seu irmán Joaquín Soage sobre a súa mala saúde que foi tratar a Entre Ríos e un negocio de venda de cabalos ao exército da Revolución nese territorio, e que non se levou a cabo, entre outros asuntos.
José A. Soage escribe ao seu irmán Joaquín Soage sobre varios asuntos: o pasamento de Daniel Soage, un primo de Cangas, varias persoas de paso por Bos Aires, a chegada de Prendes (un recomendado de Joaquín) e os seus negocios.
José A. Soage escribe ao seu irmán Joaquín Soage sobre un premio de 50.000 dólares que lle tocou a este e que tería que recoller en A Habana. Tamén comenta a situación política en España con Amadeo I de Saboia e o goberno republicano, e de paso o revolución de Entre Ríos que vivíu Arxentina
José Félix Soage escribe ao seu tío Joaquín Soage sobre o prezo do ouro e a situación político-económica da Arxentina e España.
Marcial Álvarez comenta con Ricardo Blanco-Cicerón os negocios de Tomás Bargiela (primo de ambos), e tamén unha segunda viaxe que el mesmo está planeando facer a Vichy.
O remitente, administrador de Blanco-Cicerón en Tui, informa das xestións para o arrendo das fincas de Bladráns unha vez morrera o caseiro Manuel Besada, estando o seu fillo no arrendo. Tamén comenta da chegada dun medicamento desde Bos Aires.
Nota manuscrita de Ricardo `Lª 28/3`
O remitente, administrador de Blanco-Cicerón en Tui, informa sobre o arrendo das fincas de Baldráns a Francisco Besada por 37 ferrados de millo. E pregunta polos medicamentos chegados de Bos Aires.